Прошу, зі всією відповідальністю усвідомлюйте що розвиток української словникової бази залежить від матеріальної зацікавленості авторів недавніх та майбутніх словникових видань. Придбане в магазині актуальне новісіньке видання, чи може бути кращий подарунок? Частина книг вже точно має оновленні видання і поширюється через вітчизняну торговельну мережу. Словник фразеологічних антонімів української мови. В. С. Калашник, Ж. В. Колоїз. Київ, 2004Це перше ґрунтовне видання, що відображає малодосліджену сторінку сучасної української мови — фразеологічну антонімію. У словникових статтях представлені не лише фразеологізми-антоніми, але й тлумачиться їх значення, наводяться синоніми кожного фразеологічного антоніма. Значення ідіом ілюструють влучні цитати з творів українських письменників. Розрахований на широке коло користувачів: науковців, учителів, працівників видавництв, студентів, учнів, усіх, хто цікавиться рідною мовою.
Рецензенти:
доктор філологічних наук Л. А. Лисиченко, доктор філологічних наук В. Д. Ужченко. Рекомендовано вченою радою філологічного факультету Харківського національного університету ім. В. Н. Каразіна © Оригінал-макет, художня розробка серії. Видавництво «Довіра», 2004 © Ідея та назва серії «Словники України». Гуменюк Т. П., Широков В. А., 2004 ІSBN 966-507-157-2
Словник фразеологізмів української мови. Київ, 2003У словнику представлені найуживаніші фразеологічні одиниці сучасної української мови, розтлумачено їх значення, подано широку дериваційну базу фразеологізмів і проілюстровано цитатним матеріалом. До словника додається покажчик, у якому відбито кожен повнозначний компонент фразеологічної одиниці з відсиланням та вказівкою на місце опрацювання реєстрового фразеологізму. Для широкого кола користувачів — наукових працівників, письменників, журналістів, редакторів видавництв, викладачів вузів, учителів, студентів, учнів та шанувальників українського слова.
Ужченко В. Д., Ужченко Д. В. Фразеологічний словник української мови. Київ, 1998![]() АКАДЕМІЯ НАУК УКРАЇНИ
інститут української мови
Київ, "Наукова думка", 1993
Уклад.: В. М. Білоноженко та ін.— К.: Наук, думка, 1993.— 984 с. ISВN 5-12-000635-3
Це перший академічний словник, що найповніше відображає загальновживану фразеологію сучасної української мови. Значення фразеологічних одиниць ілюструється цитатним матеріалом. В словнику подається всебічна лексикографічна характеристика фразеологізмів. Призначений для широкого кола читачів—наукових працівників, письменників, журналістів, редакторів видавництв, викладачів вузів, учителів середніх шкіл, студентів.
ББК 81.2Ук-4 Словник фразеологічних синонімів. Коломієць Н. Ф., Регушевський Е. С. Під ред. В. А. Винника. Київ, 1988Двомовні
Англо-український фразеологічний словник. Уклав К. Т. Баранцев. Київ, 2005
Німецько-український фразеологічний словник. Уклали В. І. Гаврись, О. П. Пророченко. Том I. А - К. Київ, 1981
Німецько-український фразеологічний словник. Уклали В. І. Гаврись, О. П. Пророченко. Том ІІ. L - Z. Київ, 1981
Олійник І. С., Сидоренко М. М. Українсько-російський і російсько-український фразеологічний тлумачний словник. Київ, 1991
Російсько-український фразеологічний словник. В. Підмогильний, Є. Плужник. 1928
Зовнішні посиланняТочки поширення та переліки видань:Користуємось через тенети:
Технічні зауваженняВсі електронні версії містять в тій чи іншій мірі помилки сканування. Сторінка спочатку була присвячена виключно одній книзі, щоб забезпечити електронній версії постійне посилання так-як буває проводжу коректування похибок сканування тексту. Я не ставив перед собою завдання у повній вичитати текст, бо відсоток помилок мізерний: найбільш поширене це буква "й" замість "и" зі знаком оклику та наявність абзацу у місті завершення тексту на сторінці. Словник саме у цьому форматі мені виявився зручніший таких що у призначені для електронних словників. Користуюсь ним у текстовому редакторі AkelPad з додатком "QSearch" що шукає слово одразу в процесі введення його в пошуковий рядок. |
Книги >